viernes, 29 de abril de 2016
viernes, 8 de abril de 2016
Lista de Verbos
Estimados,
Les traigo una lista con 20 verbos en inglés con oraciones de ejemplo. Como ejercicio, les propongo leer cada una de las oraciones y si hay alguna palabra que no conocen, identificar cúal es su traducción al castellano, en clase veremos las dudas que surgan.
Saludos
1. Live: vivir
My parents live in a nice house by the river. (Mis padres viven en una casa bonita cerca al rio)
2. Eat: comer
I never eat after 10 pm because it is unhealthy. (Nunco como después de las 10 porque es poco saludable)
3. Run: correr
I can run as fast as you. (Puedo correr tan rápido como tu)
4. Cook: cocinar
My husband cooks dinner twice a week. (Mi esposo cocina la cena dos veces por semana)
5. Iron: planchar
Ralph never irons his clothes at the weekend. (Ralph nunca plancha su ropa el fin de semana)
6. Clean: limpiar
My mom makes me clean the house on Saturdays. (Mi mamá me hace limpiar la casa los sábados)
7. Comb: peinar o peinarse
My brother never combs in the morning. (Mi hermano nunca se peina en la mañana)
8. Crawl: gatear
Andy didn’t like to crawl when he was a baby. (A Andy no le gustaba gatear cuando era un bebé)
9. Laugh: reír o reírse
Don’t laugh at people; it’s rude. (No te rías de la gente; es irrespetuoso)
10. Flirt: coquetear
Men shouldn’t flirt at bars since it is dangerous. (Los hombres no deberían coquetear en los bares ya que es peligroso)
11. Dream: soñar
Flint never has bad dreams at all. (Flint nunca tiene pesadillas en absoluto)
12. Bark: ladrar
My neighbor’s dog barks every single day. (El perro de mi vecina ladra todos los días)
13. Repair: reparar
She wanted to repair the couch, but I didn’t. (Ella quería reparar el sofá pero yo no)
14. Kiss: besar o dar un beso
Petra always kisses her daughter in the morning. (Petra siempre besa su hija en la mañana)
15. Email: enviar un email o correo electrónico
Rosita will email Sasha to invite her to a party. (Rosita le enviará un correo elctronico a Sasha para invitarla a una fiesta)
16. Sweep: barrer
It is important to sweep every day. (Es importante barrer todos los días)
17. Save: ahorrar tiempo o dinero
Young people hardly ever save money. (La gente joven casi nunca ahorra dinero)
18. Read: leer
The elderly like to read the newspaper. (A los ancianos les gusta leer el periódico)
19. Jump: saltar
The dog wanted to jump the fence. (El perro quería saltar la cerca)
20. Call: llamar
My friend calls me 20 times a day. (Mi amigo me llama 20 veces al día)
Les traigo una lista con 20 verbos en inglés con oraciones de ejemplo. Como ejercicio, les propongo leer cada una de las oraciones y si hay alguna palabra que no conocen, identificar cúal es su traducción al castellano, en clase veremos las dudas que surgan.
Saludos
1. Live: vivir
My parents live in a nice house by the river. (Mis padres viven en una casa bonita cerca al rio)
2. Eat: comer
I never eat after 10 pm because it is unhealthy. (Nunco como después de las 10 porque es poco saludable)
3. Run: correr
I can run as fast as you. (Puedo correr tan rápido como tu)
4. Cook: cocinar
My husband cooks dinner twice a week. (Mi esposo cocina la cena dos veces por semana)
5. Iron: planchar
Ralph never irons his clothes at the weekend. (Ralph nunca plancha su ropa el fin de semana)
6. Clean: limpiar
My mom makes me clean the house on Saturdays. (Mi mamá me hace limpiar la casa los sábados)
7. Comb: peinar o peinarse
My brother never combs in the morning. (Mi hermano nunca se peina en la mañana)
8. Crawl: gatear
Andy didn’t like to crawl when he was a baby. (A Andy no le gustaba gatear cuando era un bebé)
9. Laugh: reír o reírse
Don’t laugh at people; it’s rude. (No te rías de la gente; es irrespetuoso)
10. Flirt: coquetear
Men shouldn’t flirt at bars since it is dangerous. (Los hombres no deberían coquetear en los bares ya que es peligroso)
11. Dream: soñar
Flint never has bad dreams at all. (Flint nunca tiene pesadillas en absoluto)
12. Bark: ladrar
My neighbor’s dog barks every single day. (El perro de mi vecina ladra todos los días)
13. Repair: reparar
She wanted to repair the couch, but I didn’t. (Ella quería reparar el sofá pero yo no)
14. Kiss: besar o dar un beso
Petra always kisses her daughter in the morning. (Petra siempre besa su hija en la mañana)
15. Email: enviar un email o correo electrónico
Rosita will email Sasha to invite her to a party. (Rosita le enviará un correo elctronico a Sasha para invitarla a una fiesta)
16. Sweep: barrer
It is important to sweep every day. (Es importante barrer todos los días)
17. Save: ahorrar tiempo o dinero
Young people hardly ever save money. (La gente joven casi nunca ahorra dinero)
18. Read: leer
The elderly like to read the newspaper. (A los ancianos les gusta leer el periódico)
19. Jump: saltar
The dog wanted to jump the fence. (El perro quería saltar la cerca)
20. Call: llamar
My friend calls me 20 times a day. (Mi amigo me llama 20 veces al día)
viernes, 1 de abril de 2016
Zizek y la tercer pastilla.
Estimados,
Como les comente, mi esfuerzo es porque ustedes de a poco se vayan familiarizando más y más con la lengua.
Por ese motivo, en el blog encontrarán no solo los anexos a nuestras clases sino también videos como este.
Más allá del contenido del mismo (que espero que les guste) Slajov Zizek es un Esloveno que aprendió a hablar en Inglés, por lo que su acento, al ser "duro" nos facilita la audición por su manera de hablar.
¿Qué quiere decir esto? No hace falta tener un acento británico para hablar inglés,tampoco hace falta hablar como un estadounidense para hacerse entender. Entonces, no se preocupen por la pronunciación, con la práctica irá saliendo.
Espero que les guste el video. Proximamente pondré otros en donde podrán ver la diferencia entre los acentos.
Saludos
D
Como les comente, mi esfuerzo es porque ustedes de a poco se vayan familiarizando más y más con la lengua.
Por ese motivo, en el blog encontrarán no solo los anexos a nuestras clases sino también videos como este.
Más allá del contenido del mismo (que espero que les guste) Slajov Zizek es un Esloveno que aprendió a hablar en Inglés, por lo que su acento, al ser "duro" nos facilita la audición por su manera de hablar.
¿Qué quiere decir esto? No hace falta tener un acento británico para hablar inglés,tampoco hace falta hablar como un estadounidense para hacerse entender. Entonces, no se preocupen por la pronunciación, con la práctica irá saliendo.
Espero que les guste el video. Proximamente pondré otros en donde podrán ver la diferencia entre los acentos.
Saludos
D
Suscribirse a:
Entradas (Atom)